繰り返す場合はブラウザを更新してください。(「F5」または「Ctrl+R」を押す)
子華使於齊。冉子爲其母請粟。
子華(しか)、斉(せい)に使(つか)いす。冉子(ぜんし)、其(そ)の母(はは)の為(ため)に粟(ぞく)を請(こ)う。
子曰。與之釜。請益。曰。與之廋。
子(し)曰(いわ)く、之(これ)に釜(ふ)を与(あた)えよ。益(ま)さんことを請(こ)う。曰(いわ)く、之(これ)に廋(ゆ)を与(あた)えよ。
冉子與之粟五秉。
冉子(ぜんし)、之(これ)に粟(ぞく)五秉(ごへい)を与(あた)う。
子曰。赤之適齊也。乗肥馬。衣輕裘。
子(し)曰(いわ)く、赤(せき)の斉(せい)に適(ゆ)くや、肥馬(ひば)に乗(の)り、軽裘(けいきゅう)を衣(き)る。
吾聞之也。君子周急不繼富。
吾(われ)之(これ)を聞(き)く。君子(くんし)は急(きゅう)なるを周(すく)いて富(と)めるに継(つ)がず、と。
原思爲之宰。與之粟九百。辭。
原思(げんし)、之(これ)が宰(さい)たり。之(これ)に粟(ぞく)九百(きゅうひゃく)を与(あた)う。辞(じ)す。
子曰。毋。以與爾鄰里郷黨乎。
子(し)曰(いわ)く、毋(なか)れ。以(もっ)て爾(なんじ)が鄰里(りんり)郷党(きょうとう)に与(あた)えんか。